1. pinterest
  2. twitter
  3. linkedin
  4. facebook

メール便送料無料 HOGARTH ILLUSTRATION HOGARTHのおしゃれなティータオル おしゃれ ティータオル TOWEL HOUSES JESSICA シンプル タオル キッチン TEA 北欧 【メール便送料無料】JESSICA HOGARTHのおしゃれなティータオル JESSICA HOGARTH | HOUSES ILLUSTRATION TEA TOWEL | ティータオル【メール便送料無料 北欧 シンプル おしゃれ キッチン タオル】 メール便送料無料,JESSICA,HOGARTHのおしゃれなティータオル,HOGARTH,HOUSES,ILLUSTRATION,TEA,TOWEL,ティータオル,北欧,シンプル,おしゃれ,キッチン,タオル メール便送料無料 HOGARTH ILLUSTRATION HOGARTHのおしゃれなティータオル おしゃれ ティータオル TOWEL HOUSES JESSICA シンプル タオル キッチン TEA 北欧 【メール便送料無料】JESSICA HOGARTHのおしゃれなティータオル JESSICA HOGARTH | HOUSES ILLUSTRATION TEA TOWEL | ティータオル【メール便送料無料 北欧 シンプル おしゃれ キッチン タオル】 メール便送料無料,JESSICA,HOGARTHのおしゃれなティータオル,HOGARTH,HOUSES,ILLUSTRATION,TEA,TOWEL,ティータオル,北欧,シンプル,おしゃれ,キッチン,タオル

【メール便送料無料】JESSICA HOGARTHのおしゃれなティータオル JESSICA HOGARTH | HOUSES ILLUSTRATION TEA TOWEL | ティータオル【メール便送料無料 北欧 シンプル おしゃれ キッチン タオル】

【メール便送料無料】JESSICA HOGARTHのおしゃれなティータオル JESSICA HOGARTH | HOUSES ILLUSTRATION TEA TOWEL | ティータオル【メール便送料無料 北欧 シンプル おしゃれ キッチン タオル】
【メール便送料無料】JESSICA HOGARTHのおしゃれなティータオル JESSICA HOGARTH | HOUSES ILLUSTRATION TEA TOWEL | ティータオル【メール便送料無料 北欧 シンプル おしゃれ キッチン タオル】
M3tTuTDm
3190円-30%-2233円






“stable”と“steady”の微妙なニュアンスの違い

ニュアンス

英語で「安定した」は“stable”と“steady”という2つの形容詞をよく目にします。 辞書で調べてみると、二つとも「安定した」「しっかりした」という意味になっていて日本語だと差がないように感じますが、ネイティブは微・・・

「もっと長くここに居られたらいいのに」と英語で言ってみる

「帰りたくない」と言う気持ちを遠まわしに表現するフレーズで、文法用語でいうと「I wish+仮定法過去」という少し慣用が入った仮定法の一種を使った表現です。 仮定法過去完了とあわせて「I wish仮定法」と言われたりもし・・・

「そう、まさにそれが私の言いたかったことなんだよ!」と英語で言えますか?

「そう、まさにそれ!」とか、「そうそう、それ」みたいな会話ってよくありますよね。 おそらく日本人が思い浮かべるフレーズは“Yeah that’s right!(その通り)”だと思うのですが、今回は“Exact・・・

(電話を取って)少々お待ちくださいの英語

携帯電話が普及した現代社会では、ビジネスシーン以外にこのフレーズを使うことは少ないかもしれませんね。 Hold on, please. 「(電話を取って)少々お待ちください」 “Hold on”は、動作をそのままで止めて・・・

「流行」を英語で表現してみる

「流行」を表現できる英語は、“Popular(人気がある、評判が良い)”、 “Trend(傾向、動向)” 、“Fashion(服の流行)、in fashion(流行している)”、 “Craze(一時的で熱狂的な流行)”、・・・

ページの先頭へ